|
Sí, la imaginación es la salvación, y ello requiere del desarrollo de la
subjetividad, a un nivel sensitivo más allá de lo acostumbrado. La resistencia
al somnífero "sentido común" promovido por una cultura dominante que sólo
pretende el provecho económico y la perpetuación de sistemas corporativos
aparece siempre mediante una oferta creativa que ve en la vida (en los
misterios y en la dicha de vivir) la posibilidad de una existencia más allá
de aquellos sistemas.
Sin embargo, en la realidad actual, es la fascinación cultural con los
nuevos juguetes tecnológicos y el constante espectáculo mediático de la
comunicación masiva (el sueño ajeno), lo que absorbe la energía creadora.
Porque ya todo nos llega sin la necesidad de partir, de abrir la puerta, de salir
a la calle, de saber de verdad. Aparentamos estar ocupados en algún
"movimiento", mientras sólo permanecemos derrochando imaginación,
descifrando y perfeccionando códigos insignificantes. Nuestra libertad de
acción se queda a la espera de los nuevos programas, noticias, ofertas...
a merced del mercado, en un vacío territorio del deseo.
El uso de tecnologías de la representación, como el video y la
computación, en el arte es un desafío para cualquiera. No debemos olvidar
que artistas que han optado por estos medios están de alguna forma re-
articulando el lenguaje del "poder"...(y el poder corrompe). En muchos casos,
ellos están revirtiendo la lógica de instrumentos que originalmente fueron
diseñados para funciones de vigilancia y defensa, o de estrategias
comunicacionales diseñadas para la explotación corporativa del mercado
global utilizándolos en cambio como instrumentos creativos de
descubrimiento personal y de comunicacion social.
La intención de este artículo es introducir a 4 artistas Hispano-Americanos,
que utilizan estas "nuevas tecnologías de la representación" en su trabajo.
Ellos residen en los Estados Unidos, y es en este contexto social
(con su infinito flujo de máquinas y de medios), donde ellos intentan superar nostalgias étnicas corrosivas, a la vez que desmarcarse de un presente homogéneo, tecnologizado y vacío. Para estos artistas, todo pareciera avanzar hacia la búsqueda de una identidad común, sin fronteras, donde su
espíritu transcultural se manifiesta a través de múltiples tecnologías. Su arte
es la expresión de sus formas de ser; de sus propuestas híbridas, y el desafío de su
dialéctica existencial.
Los artistas aquí mencionados exploran los territorios sin límites de la imaginación, los cuales pretenden definir y reclamar para sí mismos, como los constructores y partícipes activos de su realidad.
  
* Carolina Loyola García es una artista chilena que reside en los Estados
Unidos desde el año 1997. Su trabajo se inscribe en la línea del video
experimental/poético el cual ella utiliza para hablar de temas tan diversos
como la problemática del inmigrante contemporáneo o la no-linearidad de
la existencia en una era de máquinas "inteligentes" y digitales.
Especialmente interesada en el tema de la multiplicidad, su trabajo
elabora niveles de construcción en lo temático y lo formal, utilizando los
medios electrónicos/digitales para construir narrativas de imágenes
múltiples en que el sentido se contruye tanto en la profundidad de la
imagen/sonido de video como en la linearidad del tema desarrollado. Su
trabajo tiende a adquirir un aspecto fantástico/surreal mediante el cual
queda de manifiesto la influencia de la tradición teatral y poética de la
Sudamérica en que ella creció.
1) Cómo se inserta/entiende/manifiesta tu trabajo en el contexto
sociocultural Norteamericano?
Cuando comencé a vivir en los Estados Unidos me vi enfrentada a la
experiencia del inmigrante, la cual tiene matices comunes para todo aquel
que emigra, y por cierto, las circunstancias particulares de cada individuo.
Fue en este contexto del nuevo inmigrante que comencé un proceso de
definición en términos de quién yo soy y quién quería ser. Mi trabajo en este
entonces es básicamente de crítica y de (des)encuentro. Están los trabajos
de observación de un sistema nuevo y que no tiene mucho sentido, y está
la observación del sistema antiguo, el cual en este nuevo contexto
comienza a perder la lógica que lo sostenía. Esta etapa finaliza con
trabajos de identidad híbrida en que el viejo y el nuevo mundo se sintetizan
en una forma bilingüe, bicultural, de estéticas mixtas en que la
multiplicidad postmoderna y tecnológica se convierten en gran medida en
las directrices de esta nueva identidad.
2) Cuáles son los elementos Hispano/Latino Americanos que existen en tu trabajo?
La sensación de despojo del que emigra es un aspecto que no he
trabajado y que me interesa explotar en futuros trabajos. Cuando en
Estados Unidos se piensa en el inmigrante, especialmente el inmigrante
latino, se tiende a caer en el estereotipo del inmigrante ilegal que viene a
trabajar como mano de obra para enviar dinero a la familia. Pero tenemos
que entender que las razones para emigrar son muchísimo más diversas y
complejas que la sola necesidad económica. Y quizás el único aspecto
que los diferentes inmigrantes comparten es esa sensación de despojo de
la que hablaba. Existe esa renuncia en todos los tipos de inmigrantes: los
trabajadores, los estudiantes, los profesionales, los enamorados, los
exiliados, etc. Todos tienen una razón muy fuerte que los lleva a moverse a
una nueva tierra, pero por más exitoso que se sea en esta aventura, la
renuncia, el despojo, el olvido, siempre estarán presentes para atestiguar,
cual cicatrices, sobre el trauma de la dislocación que experimenta el
emigrante. Ahora, siendo americana, creo que llevo tal como todos los
otros americanos, el gen del emigrante. Mi familia toda llegó, en un
momento u otro, de otras tierras a asentarese en la América del sur. Es un
gen errante, medio gitano, extremadamente curioso, que en muchos
despierta y bueno, hay que seguir el impulso.
3) Cómo se manifiestan las nuevas tecnologías de la representación en tu trabajo?
Mi trabajo ha estado basado por los últimos siete años en
tecnologías electrónicas. He usado el video como soporte fundamental,
contruyendo narrativas experimentales que combinan experimentación
formal y temática. Creo que siempre ha habido un componente poético en
mi trabajo, que le da cierta coherencia estética o de estilo. Ultimamente me
he interesado por el aspecto del espacio y la creación de instalaciones de
video ha sido una forma obvia de canalizar este interés. He querido sacar
el video de su caja/monitor y ponerlo en el aire, flotando en espacios
oscuros o proyectado sobre superficies no tradicionales. También he
estado trabajando bastante en proyectos de imágenes múltiples, en que ya
no se prioriza la visión de la pantalla/imagen única, sino la coexistencia de
narrativas múltiples que desean generar un ambiente más que narrar una
historia o transmitir un mensaje.
4) A quién diriges tu trabajo? Audiencia?
Las vías de distribución que he encontrado para mi trabajo son
básicamente tres: festivales de video/film, galerías de arte y eventos
culturales en instituciones educacionales o culturales.
En este sentido, trabajar en videos lineales resulta bastante más
fácil y gratificante ya que lo único que tienes que hacer es poner el tape en
un sobre, enviarlo por correo, y de esta forma tu trabajo circula sin la
necesidad de más esfuerzo. Pero en el caso de las instalaciones de video
es más complejo, ya que inviertes una enorme cantidad de tiempo y
energía en producir un trabajo para un lugar específico (como una galería o
un edificio), y luego montas tu trabajo por un mes o dos y después te
quedas con la sola documentación de la instalación. Reproducir las
condiciones físicas y de equipamiento que tuviste para un trabajo resulta
bastante difícil, y así los trabajos son instalaciones que montas solo una
vez. Pero el deseo de salir de la caja/monitor y de expandirse a la
tridimensionalidad es enorme, entonces sigues haciendo instalaciones, y
bueno, yo estoy en el proceso de crear una estrategia que me permita
adaptar proyectos de tipo instalación a diversos espacios y circunstancias.
En términos de la gente que ve mi trabajo, la verdad es que yo creo
que es bien variada. Va desde el que se identifica con la problemática
porque le toca de manera personal, al que encuentra ciertos aspectos del
trabajo interesantes por su calidad estética o tecnológica y se alucina por
ese lado. La verdad es que no tengo un ³tipo² de audiencia ideal, sino más
bien cualquiera que tenga ganas de meterse en un cuento más
experimental y electrónico.
Contacto: carolina@planznow.com , www.planznow.com/carolina
* Ricardo Miranda Zuñiga creció entre Nicaragua, la patria de su padres y
San Francisco la cuidad a la cual su padres inmigraron. Durante su niñez
pasó los veranos con su familia en Managua y el año escolar en San
Francisco, tal vida bifurcada estableció una perspectiva amplia, informada
por elementos tan opuestos como el marxismo Sandinista y la cultura de
exceso, representada en Disneylandia. En su práctica, Ricardo combina
escritura, pintura, escultura, video, audio, y la red electrónica para investigar
métodos de comunicación e interacción.
Durante los últimos cinco años, Ricardo ha investigado temas de
urbanización, inmigración, y mestizaje en Norteamérica, basando su
trabajo en entrevistas con inmigrantes y documentación de las varias vidas
del inmigrante en los Estados Unidos para presentar una perspectiva
crítica de cómo la economía dirige nuestras vidas. La tesis del trabajo
actual de Ricardo se puede resumir en la idea general de que: en el
mundo que hemos construido, la cultura es dominada por la economía y
el arte puede ser vehículo para informar y presentar alternativas a un
mundo en que el capital es rey.
1) Cómo se inserta/entiende/manifiesta tu trabajo en el contexto
sociocultural Norteamericano?
La mayoría de mi trabajo se basa en observaciones personales de
las diferencias culturales entre el tercer mundo (particularmente
Nicaragua) y los Estados Unidos, los dos mundos en que crecí. Uso este
trasfondo personal para dirigir investigaciones en las varias realidades del
inmigrante, investigaciones informadas a través de entrevistas y
documentación de las varias comunidades que existen en el espacio
urbano.
También uso grabaciones de las noticias actuales para mezclar
nuevos mitos. Mi interés es crear narrativas ficticias basadas en realidades
socioculturales Norteamericanas para representar perspectivas críticas.
2) Cuales son los elementos Hispano/Latino Americanos que existen en tu trabajo?
En mis últimos trabajos he usado la mezcla del castellano con el
inglés para representar una lengua híbrida.
También en trabajos actuales el contexto es documentación en
video de mercados en Nicaragua y México yuxtapuesto con mercados en
Nueva York y el Mercado de acciones Norteamericano.
3) Crees que existe fusión cultural (o tecnológica) en tu obra? De qué tipo?
Si, ambas, fusión cultural y tecnológica. Cultural porque busco cómo
reflejar mi vida personal -- hijo de padres inmigrantes de Nicaragua donde
todavía vive mi familia, pero que creció y se educó en los Estados Unidos.
Así que a través de mi trabajo siempre existe el sub-tema de la mezclanza
de cultura y de un mundo transcultural.
Para crear estas representaciones combino texto con video, sonido y
escultura. También traslado trabajos a la red electrónica para más amplia
difusión de las ideas.
4) A quien diriges tu trabajo? Audiencia?
El trabajo que más me interesa es el tipo de trabajo que busca
discusión entre una audiencia pública. Por esta razón uso a la red
electrónica para presentar proyectos. También busco modos de presentar
trabajos en el espacio público real, usualmente a través de esculturas que
puedo presentar en la calle para invitar discusión con desconocidos. No
busco una audiencia específica, sino busco a cualquiera que le interese la
discusión de diferentes perspectivas.
5) En qué estás trabajando ahora? Cuáles son tus proyectos futuros en relación al contenido y a la búsqueda formal de tu trabajo?
Ahora estoy terminando una serie de video/animaciones, les llamo.
Las animaciones presentan retratos de individuos que trabajan en el
Mercado Granada, el mercado mas viejo de Nicaragua. Durante mi última
visita a Nicaragua visité el mercado como turista Norteamericano, tomando
video al caminar a través de las ventas. Luego regresé a varias ventas para
platicar con los empleados /dueños de las pequeñas tiendas. Aunque no
grabé las charlas, produje dibujos basados en mis notas de las pláticas.
Ahora estoy manipulando las porciones del video donde se encuentran los
individuos con quienes hablé. Primero extraigo la porción donde se
encuentra la persona, cambio la velocidad de la porción y célula por célula
borro detalles y dibujo nuevos detalles. Los nuevos detalles, ya animados
construyen diagramas semejantes a los índices económicos que se
encuentran en el periódico. Estos diagramas se enlazan con, sobre y entre
el individuo retratado en el video.
Mientras trabajo en las animaciones, he comenzado a documentar a
inmigrantes que venden comida en las calles de Brooklyn, donde vivo.
Cocinan y venden comidas desde carretas que estacionan en la acera.
Usualmente las comidas son propias de la cultura del individuo. Yo miro a
estas ventas como sistemas microeconómicos del ³tercer² mundo que se
trasladan al ³primer² mundo. Esta gente trae algo de su cultura natal para
sobrevivir en su nuevo ambiente. Luego voy a manipular estos videos y
también combinarlos con animaciones que abstractamente sugieren
índices económicos. Finalmente voy a construir mi propia carreta, pero en
vez de ser una carreta de comida, será una carreta de medios de difusión
electrónicos (un media cart). A través de la carreta voy a presentar los
varios videos en las aceras de Nueva York. Así, inverso al vehículo que
usualmente se usa para ganar dinero, va a ser un vehículo para presentar
cultura y una crítica de nuestro mundo en que la cultura es esclava de la
economía. Al presentar la carreta en el espacio público de la acera, inyecto
a un objeto que nada más sería una escultura estática con la praxis de la
discusión pública para convertirse en un objeto pertinente.
Contacto: miranda@TCNJ.EDU , www.volume71.com
* Andres Tapia-Urzua / ATU es un artista de medios electrónicos,
practicando en video, música e instalación. Nació en Florida, de padres
chilenos, vivió en Chile hasta los 25 años y actualmente habita en los
EE.UU. Tapia-Urzua brinda a su trabajo la perspectiva de un Latino
Americano que ³existe² al Norte y al Sur de la "frontera". Su trabajo
continuamente explora la liminalidad de una identidad de cruce-
limítrofe/cultural/tecnológico. Fusionando problemáticas estéticas y
teóricas, Tapia-Urzua nos ofrece una mordaz y fascinante visión sobre la
identidad cultural, donde la alienación social, los ambientes de la alta
tecnología y las poéticas de la globalización son representadas de forma
perspicaz y accesible.
1) Cómo se inserta/entiende/manifiesta tu trabajo en el contexto
sociocultural Norteamericano?
Como artista de origen Latino que trabaja en los Estados Unidos,
estoy particularmente interesado en la complejidad que rodea a la noción
de la ³propia Imagen² o ³identidad² en un contexto transnacional,
específicamente a su relación con las representaciones de la industria
cultural.
2) Cuáles son los elementos Hispano/Latino Americanos que existen en tu trabajo?
Hoy, existe una recreación de la cultura Norteamericana a partir de
una identidad personal, común a muchos inmigrantes Latinos; lo que le
está cambiando la cara a Estados Unidos. De igual modo, toda la
influencia que las industrias culturales de Norteamérica y Europa ejercen
en el resto del mundo es, en el mejor de los casos, recreada localmente
para formar productos culturales nuevos y originales. Esto es lo que me
interesa, y en Sudamérica han habido ejemplos claros como lo fueron el
rock Argentino, el movimiento Tropicalia en Brasil, la Nueva Vanguardia en Chile, etc.
Es curioso observar que artistas como David Byrne (ex Talking
Heads) representa en su sello a artistas "Latinos" que hibridizan lo foráneo
con lo local y que, según él, suenan más cosmopolitas que el avant-garde
newyorkino. Bueno, estos artistas "Latinos" son producto de esta mezcla
cultural que viene sucediendo desde siempre, pero que hoy, producto de
las nuevas tecnologías comunicacionales se pueden llegar a conocer
como representantes de algo contemporáneo. Realmente, creo que esta
música y en general el arte de este tipo representa el futuro de la cultura
popular a nivel mundial y de esto creo estar participandoŠ Los
monopolios, los purismos culturales y los nacionalismos sólo nos han
llevado a experiencias políticas nefastas y represivas con todo aquello que
parezca o suene "diferente".
3) Crees que existe fusión cultural (o tecnológica) en tu obra? De
qué tipo?
Yo exploro la relación existente entre la tecnología de hoy y la
tradición cultural del arte, desarrollando narrativas donde diversas formas y
estilos de representación convergen para componer un discurso
contemporáneo original.
En mi trabajo hay una intricada relación entre la tradición del arte y
una nueva línea de arte electrónico. Yo pretendo establecer un continuo
harmónico capaz de enriquecer la sabiduría del pasado con nuevas
tecnologías y, al mismo tiempo, capaz de recrear nuestro futuro tecnológico
con la humanidad y el legado culturaI de nuestra historia. Creo que, como
productores culturales, sólo podemos desarrollar nuestras experiencias
presentes si somos capaces de relacionarlas con nuestras tradiciones de
producción en el pasado, a partir de esta relación emerge un sentido de
cultura (un continuo) afín con el desarrollo de nuestra humanidad.
Caminar hacia el futuro con lucidez visionaria es considerar el
legado cultural del pasado y recrearlo mediante nuestras nuevas
tecnologíasŠLa idea es no re-inventar la rueda una y otra vez.
4) A quién diriges tu trabajo? Audiencia?
A todos aquellos que luchan por mantener su subjetividad a salvoŠ
A los desencasillados, a los deslocalizados, a los amantes de la libertad.
5) En qué estás trabajando ahora? Cuáles son tus proyectos futuros en
relación al contenido y a la búsqueda formal de tu trabajo?
Ahora estoy trabajando en un proyecto en el cual exploro la síntesis
del tiempo y del espacio a través del video. Me interesa, ya que para mí
esta es una condición que representa nuestro vertiginoso tiempo/espacio
contemporáneo, cada vez más comprimido, cada vez más sintéticoŠComo
dice Paul Virilio: Ya todo nos llega sin existir la necesidad de partir, de
moverse hacia los seres que nos rodean, hacia los lugares y las cosas.
Por otro lado, basándome en el mismo tema, durante una reciente
visita a Nuevo México comprendí que lo hermoso de ese paisaje, y de la
naturaleza en general, es el efecto visual que se produce con los cambios
del ³tiempo de la luz²; cómo estos afectan al desierto, a la montaña, etc.
durante el transcurso de un día.
En lo musical, estoy trabajando en un nuevo cd de ATU en el cual,
una vez más, utilizo el dispositivo de grabación como instrumento creativo.
En cierta medida, lo produzco como si fuera un video (interpreto, grabo,
edito, sampleo, cambio velocidades, etc.). Lo fascinante es constatar cómo
en cada sonido están ya contenidos millones de otros sonidos, los cuales
la imaginación puede descubrir, seleccionar y ubicar en el tiempo.
Contacto: andres@planznow.com , www.planznow.com
* Patricia Villalobos Echeverría es una artista de multi-media que nació en
Tennessee a padres salvadoreños, creció en Nicaragua y Estados Unidos;
su trabajo responde a cuestiones de la transculturización y a la naturaleza
de la identidad en ésta era transnacional de economías globales, así
mismo que la inter-relación entre el lenguaje y la sexualidad.
Su trabajo considera el borrón sistemático del cuerpo en los setenta
a los noventa en Centro y Sur América, y parte de éste, su investigación de
lo que llama la "mirada transculturizada" la cual considera como recíproca y
singular, circular y desconectada. Especula que ésta es una mirada de
distancia, la cual emana del sobrevivir un pasado de tortura en el que
el cuerpo fue participante activo y voyeur pasivo - alternando entre la
disociación y la encarnación, el recuerdo y la amnesia. Dentro de esta
mirada, la naturaleza de la subjetividad es cuestionada - habitando un
impulso centrífugo y centrípeto sin que el cuerpo pueda reconocerse.
1) Cómo abordas la temática del cuerpo humano en tu trabajo?
El borrón sistemático del cuerpo durante el período de los años 70's
a los 90's, en Centro y Sur América, nos dió una ocularidad particular del
cuerpo: descarnado, torturado, inspeccionado y disecado. El cuerpo de hoy
es igualmente visto con similar indiferencia y separación por diferentes
circunstancias. Nuestro cuerpo como materia, está en un contínuo
escrutinio médico e institucional. Mientras habitamos un cuerpo menos
ligado a su ubicación y geografía, incorpóreo y descentrado, cuestionamos
su carácter [post]humano.
En una era transnacional ¿Es que nuestro cuerpo se eteriza en
millones de conexiones? Abarcar esta y otras preguntas es de particular
interés en mis obras, especialmente dentro del contexto transcultural. La
mirada transcultural al mismo tiempo: recíproca y singular, de amplitud
circular y desconectada; también emana distancia. Distancia que proviene
del sobrevivir un pasado de tortura el cual demandaba fuésemos
participantes activos y "voyeurs" pasivos: alternando entre encarnación y
disociación, entre recuerdo y amnesia. Dentro de esta mirada, el carácter
de la subjetividad es cuestionado al encontrarnos en un impulsivo circuito
sin poder reconocernos. Mis obras, son tanto una reacción a temas
transculturales, así como también responden a la naturaleza de la
identidad en esta era de transnacionalismo y conexión global. Mi interés se
particulariza en el cuerpo de color, sexual y de género[s]. En cómo las
preguntas y el discurso de [post]humanidad y [de]materialización lo re-definen.
¿Si el ser divaga, somos menos inscritos por la especificidad de los
significados de raza, género y sexualidad? ¿Revela prejuicio el intento
de redefinir la "subjetividad"?
¿Es la redefinición del cuerpo, por medio de la reingeniería a nuestro DNA,
post-humanidad y transgénicos una señal de evolución, en la constante
re-evaluación de nuestro cuerpo partiendo de una perspectiva
transcultural incorpóreo, separado y distante? o ¿Señala una nueva
apoteosis de la carne? o ¿Simplemente otro reto a la agencia del cuerpo?
Trato de expresar una conversación interna de disyuntiva (el cuerpo
conectado también habla de pérdida - de familia, tierra y pertenencia), que
paralela el carácter de la subjetividad dentro del contexto transnacional.
A través de instalaciones, sonido y video mi trabajo se compromete con
éstas ideas usando textos e imágenes personales, vivencias de mi
biografía e historia de Nicaragua: sus guerras y desastres naturales, de
este modo dando voz al cuerpo divagante, descartado y derrochable de
Centroamérica - al cuerpo transcultural.
Contacto: pvegrietas@mac.com
* Para mayor informacion respecto a este u otros artículos del autor,
por favor contactar a Arturo Lyng en: info@planznow.com
|